K NAROZENINÁM PRO BRIGITTE
K NAROZENINÁM PRO BRIGITTE
Anotace: Tato báseň byla napsána v němčině pro mou o třicet let mladší přítelkyni, která však byla jen má sestra a já pro ni bratr. Tak jsme se také navzájem představovali, ačkoli nás dělila mateřština a národnost.
Nesu ti jenom pár růží – a jednu básničku
ku tvým narozeninám – víc nemám v balíčku.
Co však ti mohu ještě dát – jak obdarovat tě ?
Vždyť ty už máš všechno v tvém hezkém životě.
Vždyť sama víš : Člověk si všechno v srdci sbírá,
štěstí a bohatství, slzy co bolest neposbírá,
a jednoho dne přijde ten, co rozumí tvému věnu,
lásce a pravdě tvé bytost, a pozná tvou ženskou cenu.
Přeju ti, sestřičko, hodně hodně štěstí.
Nepřijde naráz -musí nejdřív kvésti,
a tak se uč, poznávej nejdřív muže,
a na svět kašli- co svět ti přinést může,
v těch krysích honbách za vším, co má za důležité ?
Jdi za svým srdcem jen, a co je v srdce vžité,
ti jednoho dne přinese vše – nikoliv ty světu.
Svět je tvé ženské srdce - a plné, plné květů
My muži jsme jen hvězdy na tvém obzoru.
Protože jdeš-li cestou srdce a jeho tajných přání,
jdeš také Boží cestou – a Jeho větru vání
tě přenese v životě přes mělčiny a přes úskalí,
přes stojaté vody, kde jiné lásky ztroskotaly,
přes všechny světem nastražené sítě...
Víc nepřeji ti dnes, mé milované dítě.
Protože potom, i kdybys chudá byla
jak ta příslovečná kostelní myš,
jsi nejbohatší žena světa ve tvém domě, víš ?
Tvé břímě lehké bude a ty neponeseš kříž .. .
Publikoval(a):
jang-tse, 3.1.2013