Básničky, Poezie, Verše

v

99 Luftballons - alternativní překlad

99 Luftballons - alternativní překlad

ZENITZERO666 Básně » Vlastenecké, národy, válka

Anotace: Původní překlad z netu je na tolik toporný že se nedá ani zazpívat. Tohle je pokus o zpěvnější verzi této nesmrtelné klasiky a zároveň se mi snad i podařilo zachovat původní myšlenku textu. http://www.youtube.com/watch?v=l88wyYQH9g4

Máš li chvilku poslouchej
vybarvím ti příběh svůj
sotva stovka balónků
vyletěla k nebesům
zda právě na Berlín myslíš
vzpomenu si na tebe
99 míčků
vyletělo do nebe.

99 duší
jejich cesta k volnosti
byly to fakt mimoňi
jeden vojcl se splašil
slítli se jak hejno sršňů
nebylo však z toho nic
vzdaluje se od hranic
99 duší.

99 letců
každý velký bojovník
šli do nich jak kapitán Kirk
všude samej messerschmitt
uchvátily staroubelu
cítily se dotčeni
při střetu na horizontu
99 pih.

99 vojclů
sirky benzínu kanystr
mysleli si jak jsou chytří
už větřily kořist svou
řvali válka a chtěly moc
kdo by to kdy domyslel
sotva stovka balónků
rozpoutala válku zlou.

99 roků
válečného tažení
ministerstva války v troskách
ze světa nezbylo víc
tu jsem našel jeden balón
on jediným vítězem
tak ho nechám volně stoupat
ať si letí do nebe.
Publikoval(a): ZENITZERO666, 10.9.2013
Přečteno (153x)
Tipy (4) ... dát Tip/SuperTip
Poslední tipující: Ružka, Marci-Tami

Spodek

Stránka generována 24.11.2024 08:23
U nás jste dnes prohlídl(a) 1 stránek.
roboti